Saludos a todos; espero que hayan pasado un feliz año 2015 en compañía de sus seres queridos y que este nuevo año (2016) sea muy bueno para ustedes. El día de hoy les dejaré un pequeño regalo. Esta canción la escuche como OST de un youtuber que había hecho una edición del fan-manga "Evangelion Re-Take"
La peculiaridad de esta rola es que la canta Megumi Hayashibara como "Rei Ayanami" (Personaje icónico no solo de Eva sino del anime en general) y francamente la balada le pega muy bien a esta seiyuu y cantante japonesa. Con ustedes "Tengoku no Kioku" (Líneas de memoria celestial)
めぐり逢ってしまう
meguriatte shimau
時を止めた時計 巻き戻すみたいに
toki wo tometa tokei makimodosu mitai ni
運命が動く
unmei ga ugoku
忘れられるためだけ
wasurerareru tame dake
名前を持つすべては 現(うつつ)を遊ぶけど
namae wo motsu subete ha utsutsu wo asobu kedo
あなたの手のぬくもり
anata no te no nukumori
ただ生まれる前から
tada umareru mae kara
憶えていた 私はなぜせつなくて
oboeteita watashi ha naze setsunakute
いつか 何か 二人は変わるの
itsuka nanika futari ha kawaru no
遠い日々の果てに
tooi hibi no hate ni
幸せの裏には 悲しみが隠れて
shiawase no urani ha kanashimi ga kakurete
微笑みをうばう
hohoemi wo ubau
この記憶の続きを
kono kioku no tsudsuki wo
天国から私は 何度も連れてくる
tengoku kara watashi wa nandomo surete kuru
どれだけ傷ついても
dore dake kizuitemo
ほどくことができない
hodoku koto ga dekinai
棘(いばら)の糸 それを愛と呼ぶのだろう
ibara no ito sore wo ai to yobu no darou
逃れたくて 求めてゆく
nogaretakute modoreteyuku
歪んだカルマに抱かれて
yukanda karuma ni nakarete
忘れられるためだけ
wasurerareru tame dake
名前を持つすべては 現(うつつ)を遊ぶけど
namae wo motsu subete ha utsutsu wo asobu kedo
あなたの手のぬくもり
anata no te no nukumori
ただ生まれる前から
tada umareru mae kara
憶えていた 名もなきこの魂が
oboeteita namonaki kono tamashii ga
La peculiaridad de esta rola es que la canta Megumi Hayashibara como "Rei Ayanami" (Personaje icónico no solo de Eva sino del anime en general) y francamente la balada le pega muy bien a esta seiyuu y cantante japonesa. Con ustedes "Tengoku no Kioku" (Líneas de memoria celestial)
TENGOKU NO KIOKU
No importa
el sitio
la atracción
presente esta
dos almas reencuentran
su senda
Es cuando el tiempo se detiene
y parece querer rebobinar
nuestro camino
comenzara
Busco dejar atrás
lo que viví
y solo conservar
mi identidad
para contigo gozar
el presente
Pero la calidez (de tus manos)
me hizo recordar (que te perdí)
que fui tan infeliz
antes de poder
conocerte
Un día
nosotros
dejaremos
de estar juntos
el tiempo
volverá
a su cauce
Al termino de ese día
habrá una falsa felicidad
la noche traerá
la aflicción
la re-anudacion
de mi pasión
la mantendré hasta el fin
por ti y por mi
la custodiare
eternamente
sin importar lo que
nos pase
protegeré
la linea celestial
de la evocación
de nuestro amor
eterno
Por mi egoísmo
termino atrapada
en medio
del karma
del destino
Busco dejar atrás
lo que viví
y solo conservar
mi identidad
para contigo gozar
el presente
Pero la calidez (de tus manos)
me hizo recordar (que te perdí)
y que antes de nacer
mi alma carecía
de identidad
______________________________
________________
_
Aqui les dejo la version romanizada y en kanjis
誰か どこか 激しく惹かれて
dare ka doko ka hageshiku hikareteめぐり逢ってしまう
meguriatte shimau
時を止めた時計 巻き戻すみたいに
toki wo tometa tokei makimodosu mitai ni
運命が動く
unmei ga ugoku
忘れられるためだけ
wasurerareru tame dake
名前を持つすべては 現(うつつ)を遊ぶけど
namae wo motsu subete ha utsutsu wo asobu kedo
あなたの手のぬくもり
anata no te no nukumori
ただ生まれる前から
tada umareru mae kara
憶えていた 私はなぜせつなくて
oboeteita watashi ha naze setsunakute
いつか 何か 二人は変わるの
itsuka nanika futari ha kawaru no
遠い日々の果てに
tooi hibi no hate ni
幸せの裏には 悲しみが隠れて
shiawase no urani ha kanashimi ga kakurete
微笑みをうばう
hohoemi wo ubau
この記憶の続きを
kono kioku no tsudsuki wo
天国から私は 何度も連れてくる
tengoku kara watashi wa nandomo surete kuru
どれだけ傷ついても
dore dake kizuitemo
ほどくことができない
hodoku koto ga dekinai
棘(いばら)の糸 それを愛と呼ぶのだろう
ibara no ito sore wo ai to yobu no darou
逃れたくて 求めてゆく
nogaretakute modoreteyuku
歪んだカルマに抱かれて
yukanda karuma ni nakarete
忘れられるためだけ
wasurerareru tame dake
名前を持つすべては 現(うつつ)を遊ぶけど
namae wo motsu subete ha utsutsu wo asobu kedo
あなたの手のぬくもり
anata no te no nukumori
ただ生まれる前から
tada umareru mae kara
憶えていた 名もなきこの魂が
oboeteita namonaki kono tamashii ga
Ojalá puedas alguna vez adaptar el tema I`ll be there de Saber Marionette también de Megumi.
ResponderBorrarLa versión balada de esta canción es muy hermosa.
Borrarhttps://www.youtube.com/watch?v=BT6n77kgxPo
Lo tendré en mente, gracias
BorrarPublicar un comentario
De antemano te agradezco tu visita a este blog y que leas su contenido, te invito a que comentes que te ha parecido este post, solamente te pido como única regla que te expreses con coherencia y con respeto. Por otro lado, quiero hacerles presente que en la sección de comentarios pueden colocar imagenes y videos de youtube en caso quieran ilustrar mejor sus mensajes, para usar imagenes o videos pueden emplear los siguientes codigos en sus comentarios:
[img]URL de la imagen[/img] y/o [video]URL del video[/video]